DIOSCÓRIDES AND THE PORTUGUESE HUMANISM: THE AMATO LUSITANO COMMENTS

Dioscórides: editions

A) GREEK EDITIONS

1) Venetiis, Aldo Manuzio, 1499 (editio princeps)
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k59206s.r=Aldo+Manuzio.langES

2) Venetiis, in aedibus Aldi et Andreae soceri, 1518 (in charge of Hieronymo Roscio Francesco Asulano, with revisions of Girolamo Rossi and Francesco Torresani)
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k60695c.r=Francesco+Asulano.langES

3) Basileae, ex aedibus Ioan. Bebelii, 1529 (edition in charge of Jano Cornario)
http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-963


B) GREEK-LATIN EDITIONS

1) Coloniae, opera et impensa Ioannis Soteris, 1529 (greek latin edition with the latin translation and the latin commentaries of Marcelo Virgilio)
http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139439-1

2) Parisiis, impensis viduae Arnoldi Birkmanni, 1549 (in charge of Jacques Goupyl)
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k53408k.r=1549+Jacques+Ruel.langPT

3) Francofvrti, sumtibus haeredum Andreae Wecheli , 1598 (in charge of Jean-Antoine Sarasin)
a) http://books.google.fr/books?id=_8JCAAAAcAAJ&printsec=frontcover&dq=Saracenus+1598&hl=es&sa=X&ei=BOEPUZjdHtGKhQfnmYCoDA&ved=0CCwQ6AEwAA#
b) http://alfama.sim.ucm.es/dioscorides/consulta_libro.asp?ref=X532678906&idioma=0


C) TRANSLATIONS AND COMMENTARIES IN LATIN

1) Colle di Val d?Elsa, 1478 (first latin version, published together with the glosses of Pietro d?Abano )
http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0006/bsb00066730/images/index.html?id=00066730&fip=193.174.98.30&no=&seite=5

2) Lugduni, Gilbertus de Villiers, 1512 (same as the previous, but without the preface of Pietro d?Abano)
http://books.google.pt/books?id=sEo8AAAAcAAJ&printsec=frontcover&hl=ptPT&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false

3) Venetiis, 1516 (latin translation of Ermolao Barbaro)
http://books.google.com/books?id=7MRCAAAAcAAJ&printsec=frontcover&dq=related:OCLC65021632&hl=pt-PT#v=onepage&q&f=false

4) Parisiis, in officina Henrici Stephani, 1516 (latin translation of Ruel)
a) http://archive.org/stream/pedaciidioscori00ruelgoog#page/n2/mode/1up
b) http://books.google.pt/books?id=MMJCAAAAcAAJ&printsec=frontcover&dq=Dioscorides+1516&hl=pt-PT&sa=X&ei=QiwVUafGEYXDhAfT_4HQDw&ved=0CC0Q6AEwAA#

5) Venetiis, 1518 (latin translation of Marcelo Virgilio)
http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139443-9

6) Florencia, 1523 (latin translation of Marcelo Virgilio)
http://fondosdigitales.us.es/fondos/libros/761/8/pedacii-dioscoridae-anazarbei-de-medica-materia-libri-sex/

7) Venetiis, per Joannem Antonium et fratres de Sabio, 1527 (latin translation of Ruel)
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k60390t/f2.image.r=Dioscoridis%201527.langES

8) In Inclyta Argentorato, Johann Schott, 1529 (Latin translation of Ruel, to which were added the notes and the commentaries of Barabaro and Virgilio)
http://books.google.pt/books?id=j8VCAAAAcAAJ&printsec=frontcover&dq=Dioscorides+1529&hl=es&sa=X&ei=Jw0ZUfTMFcyxhAeZsoDYDw&redir_esc=y#

9) Coloniae, apud Ioan. Soterem, 1530 (latin translation of Ermolao Barbaro)
http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139447-1

10) Basileae, 1532 (latin translation of Marcelo Virgilio)
http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0001/bsb00015530/image_2

11) Antuérpia, 1536 (latin commentaries of Amato Lusitano)
a) http://www.bium.univ-paris5.fr/histmed/medica/cote?00830
b) http://books.google.pt/books?id=ycNCAAAAcAAJ&printsec=frontcover&dq=Index+Dioscoridis&hl=pt-PT&sa=X&ei=MIIeUZqHMsK3hQfR2YHIBg&ved=0CC0Q6AEwAA#

12) Parisiis, apud Simonem Colinaeum, 1537 (latin translation of Ruel, with corrections of Dionisio Corronio)
http://alfama.sim.ucm.es/dioscorides/consulta_libro.asp?ref=X532575473&idioma=0

13) Basileae, apud Mich. Isingrinium, 1539 (latin translation of Ruel)
a) http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-329
b) http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0001/bsb00015531/image_5

14) Basileae, apud Mich. Isingrinium, 1542 (latin translation of Ruel)
http://books.google.pt/books?id=SyhFAAAAcAAJ&printsec=frontcover&dq=Dioscorides+1542&hl=es&sa=X&ei=lxYZUdn4EYmIhQf6yoCIDg&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false

15) Franc., apud Crh. Egenolphum, 1543 (latin translation of Ruel, with edition and commentaries of Walther Ryff and Lonitzer)
http://books.google.pt/books?id=UB-CrLD6pR8C&printsec=frontcover&dq=Johann+Lonitzer&hl=pt-PT&sa=X&ei=PPrFT9DxGdSX8gONhOTzBQ&ved=0CEUQ6AEwBA#v=onepage&q&f=false

16) Lugduni, apud Ioannem Frellonium, 1547 (latin translation of Ruel )
http://books.google.pt/books?id=UMc7AAAAcAAJ&printsec=frontcover&hl=es&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false

17) Franc., apud Crh. Egenolphum, 1549 (Latin translation of Ruel, with edition and commentaries of Ryff, who adds the commentaries and the Iudicium de herbis of Valerio Cordo and the Herbarum nomenclaturae of Gesner)
http://books.google.pt/books?id=FoVEAAAAcAAJ&printsec=frontcover&dq=Dioscorides+1549&hl=pt-PT&sa=X&ei=UTIZUcbIOMyThgeThoEg&ved=0CGAQ6AEwCDge#

18) Lugduni, apud Balthazarem Arnolletum, 1550 (latin translation of Ruel)
http://books.google.pt/books?id=spldcUdsMbIC&pg=PT3&dq=Lugduni+1552+Dioscorides&hl=pt-PT&sa=X&ei=pPUcUbLaC9KRhQf-DA&ved=0CD0Q6AEwAzgo#

18) Lugduni, apud Balthazarem Arnolletum, 1552 (latin translation of Ruel)
http://www.biodiversitylibrary.org/item/37892#page/1/mode/1up

19) Venetiis, 1553 (editio princeps of Amato's commentaries - Enarrationes)
a) http://books.google.pt/books?id=5Eo8AAAAcAAJ&lpg=PA480&ots=7Sey5idXbd&dq=In%20Dioscoridis%20Anazarbei%20de%20medica%20materia%20libros%20quinque%20enarrationes&pg=PP1#v=onepage&q&f=false
b) http://purl.pt/22521/1/

20) Argentorati excudebat, 1554
http://www.biblioteca.fm.ul.pt/

21) Lugduni, apud Ioannem Frellonium, 1554 (latin translation of Ruel)
http://books.google.pt/books?id=N8k7AAAAcAAJ&printsec=frontcover&dq=Dioscorides+1554&hl=es&sa=X&ei=UyoZUYTeCcKThgf8poGoAQ&ved=0CDkQ6AEwAzgK#v=onepage&q&f=false
22) Venetiis, 1554 (Mattioli's commentaries)
http://books.google.pt/books?id=isRCAAAAcAAJ&pg=PA707&dq=Venetiis+1554+Mattioli&hl=ptPT&sa=X&ei=h_ocUfjDDceJhQfMlYGoDg&ved=0CGAQ6AEwCTgU#v=onepage&q=Venetiis%201554%20Mattioli&f=false

23) Lugduni, apud Gulielmum Rouillium, 1554 (Andrés Laguna's commentaries)
http://alfama.sim.ucm.es/dioscorides/consulta_libro.asp?ref=X533705788&idioma=0

24) Venetiis, ex officina Iordani Zilleti, 1557 (Amato Lusitano's commentaries)
a) http://www.bium.univ-paris5.fr/histmed/medica/cote?07759

25) Lugduni, 1558. (Amato Lusitano's commentaries. The last four known editions were published in Lyon (1558), with the additional commentaries of Robert Constantin and profusely illustrated with gravures by Leonard Fuchs and Jacques Dalechamps. It is an issue shared by four booksellers: Guillaume Rouillé, Thibaud Payen, La veuve de Balthazar Arnouillet and Macé Bonhomme:)
Lugduni, apud Gulielmum Rouillium, 1558
a) http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k528220
b) http://books.google.com/books/ucm?vid=UCM532431536X&printsec=frontcover
c) http://bibdigital.rjb.csic.es/ing/Libro.php?Libro=4706
d) http://brumario.usal.es/record=b1551448~S6*spi
Lugduni, apud Theobaldum Paganum, 1558
http://alfama.sim.ucm.es/dioscorides/consulta_libro_b.asp?ref=x532595415
Lugduni, apud Viduam Balthazari Arnoleti, 1558
a) http://alfama.sim.ucm.es/dioscorides/consulta_libro.asp?ref=X532576704
b) http://purl.pt/22520/1/
Lugduni, apud Matthiam Bonhomme,1558
http://brumario.usal.es/record=b1551448~S6*spi


D) TRANSLATIONS AND COMMENTARIES IN VERNACULAR

em italiano (de Pietro Mattioli):
1) In Vinegia, nella botega d?Erasmo, apresso Vincenzo Valgrisi, 1557
http://books.google.pt/books?id=UL5CAAAAcAAJ&printsec=frontcover&dq=Mattioli+libri&hl=es&sa=X&ei=fXEeUbm7DcyFhQfK4IHABw&redir_esc=y#

2) In Vinegia, apresso Vincenzo Valgrisi, 1563
http://books.google.pt/books?id=QB6l4R8PqGUC&printsec=frontcover&dq=I+discorsi+Mattioli&hl=es&sa=X&ei=TXIeUfuLOonChAfWiIGwAQ&redir_esc=y#

3) In Vinegia, apresso Vincenzo Valgrisi, 1568
http://books.google.pt/books?id=yWnoc7mMvUEC&printsec=frontcover&dq=I+discorsi+Mattioli+1568&hl=es&sa=X&ei=2nQeUdSrEsK3hAer04GQBw&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false

4) In Venetia, Apresso Gli Heredi di Vincenzo Valgrisi, 1573
http://books.google.pt/books?id=w8JCAAAAcAAJ&printsec=frontcover&dq=pietro+andrea+mattioli&hl=es&sa=X&ei=7ngCUfGMKZCShgezx4CYBw&redir_esc=y#

5) In Venetia, presso Marco Ginammi, 1645
http://books.google.pt/books?id=UL5CAAAAcAAJ&printsec=frontcover&dq=Mattioli+libri&hl=es&sa=X&ei=fXEeUbm7DcyFhQfK4IHABw&redir_esc=y#

6) In Venetia, Apresso Felice Valgrisi, 1585
http://books.google.pt/books?id=Zai4mTKh7DoC&printsec=frontcover&dq=Pietro+Andrea+Mattioli&hl=ptPT&sa=X&ei=dZ4CUfPYI8aohAf0lIDwCw&ved=0CDsQ6AEwAw#v=onepage&q=Pietro%20Andrea%20Mattioli&f=false

in french (of Martin Mathée):
1) Lyon, pour Loys Cloquemin, 1580
http://books.google.pt/books?id=IItEQVxUJgYC&printsec=frontcover&dq=Dioscoride+Martin&hl=pt-PT&sa=X&ei=ThoeUbPBKM6ThgeItIDQAg&ved=0CF4Q6AEwCQ#

in spanish (of Andrés Laguna):
1) Anvers, en casa de Iuan Latio, 1555 (editio princeps)
http://alfama.sim.ucm.es/dioscorides/consulta_libro.asp?ref=X532552686&idioma=0

2) Salamanca, por Mathias Gast., 1563
a) http://alfama.sim.ucm.es/dioscorides/consulta_libro.asp?ref=X533059010&idioma=0
b) http://books.google.pt/books?id=Mw5YL2bQpEUC&printsec=frontcover&dq=acerca+de+la+materia+medicinal+Laguna&hl=pt-PT&sa=X&ei=8SQeUcOYLIPDhAf1lICQDg&ved=0CDsQ6AEwAQ#

3) Salamanca, por Mathias Gast., 1566
http://alfama.sim.ucm.es/dioscorides/consulta_libro.asp?ref=X532604643&idioma=0

4) Salamanca, por Mathias Gast., 1570
a) http://alfama.sim.ucm.es/dioscorides/consulta_libro.asp?ref=X533153440&idioma=0
b) http://archive.org/stream/pedaciodioscori00cerdgoog#page/n16/mode/1up

5) Valencia, por Claudio Mace, 1635
http://bibliotecadigital.jcyl.es/i18n/consulta/registro.cmd?id=12933

6) Valencia, por Miguel Sorolla, 1636
http://bibliotecavirtual.ranf.com/i18n/consulta/registro.cmd?id=6072

7) Valencia, en la emprenta de Claudio Maçè, 1651
http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=ucm.5315930840;page=root;seq=7;view=2up;size=100;orient=0#page/n5/mode/2up

8) Valencia, en la imprenta de Vicente Cabrera, 1677
http://books.google.pt/books?id=9LJ90Sw_0ZwC&printsec=frontcover&dq=Andr%C3%A9s+Laguna+acerca+de+la+materia+medicinal&hl=pt-PT&sa=X&ei=cSYeUaGjAc6HhQeX74DgCA&ved=0CFkQ6AEwBw#v=onepage&q=Andr%C3%A9s%20Laguna%20acerca%20de%20la%20materia%20medicinal&f=false

9) Valencia, por Benito Mace, 1695
http://books.google.pt/books?id=WkTSXHpBXuQC&printsec=frontcover&dq=Andr%C3%A9s+Laguna+acerca+de+la+materia+medicinal&hl=pt-PT&sa=X&ei=cSYeUaGjAc6HhQeX74DgCA&ved=0CDcQ6AEwAA#v=onepage&q=Andr%C3%A9s%20Laguna%20acerca%20de%20la%20materia%20medicinal&f=false

Events


2013-11-21

Publications

BORGES, Ana Margarida de Almeida, “Léxico portugués bajo la marca Hispanice en los comentarios de Amato a Dioscórides”, Revista de Lexicografía (aceite para publicação).